Cómo escribir anuncios que llaman la atención en inglés
En muchos casos, el anunciante establece la longitud del anuncio. Esto suele ser por razones de espacio o dinero. Intentan transmitir la mayor información en el espacio más corto posible. Sin embargo, algunos anuncios en inglés utilizan oraciones interrogativas al comienzo de la copia del cuerpo. Es posible que se sorprenda al saber que son efectivos para atraer clientes. Heres cómo escribir anuncios que llaman la atención. No tiene que ser complicado.
Los anuncios en inglés tienden a usar las siguientes palabras comunes: ser, tener, y son. La mayoría de estos se utilizan junto con otras palabras en el texto. La mayoría de ellos son fáciles de recordar, y demuestran características únicas de dicción. Estos incluyen el uso de verbos, compuestos y adjetivos monosilábicos. En general, el objetivo de la publicidad es persuadir a los lectores a comprar el producto o servicio anunciado. Por lo tanto, los anunciantes se esfuerzan por hacer que sus anuncios sea lo más convincente posible.
El idioma inglés es el hogar de muchos tipos de publicidad, incluidos los medios impresos y electrónicos. Los anuncios de impresión se usan prominentemente en lugares al aire libre. Las vallas publicitarias a lo largo de la carretera y las paradas de autobús son ejemplos de publicidad al aire libre. Los anuncios de correo, por otro lado, se colocan en las casas de los pueblos. Los boletines y cupones son otras formas de publicidad por correo. Los anuncios digitales son aquellos que aparecen en Internet, y a veces se denominan internet o publicidad en línea.
Como se mencionó, el inglés es un idioma internacional. Por lo tanto, tiene sentido que los anunciantes anuncien en inglés para que sean accesibles sus anuncios a la mayor cantidad de personas. La publicidad en inglés ofrece a las empresas internacionales una ventaja económica. El idioma se usa ampliamente en todo el mundo, y la compañía internacional no tiene que modificar la campaña para acomodar diferentes idiomas. El lenguaje estandarizado también proporciona a los anunciantes con ventajas, como un mayor alcance. En resumen, la publicidad en inglés tiene sentido para una amplia gama de productos y servicios.
Se puede medir una eficacia de los anuncios por qué tan bien juega con el sentido de identidad de los lectores. Un ejemplo de un anuncio con un juego de palabras es un anuncio de teléfono inglés. Un buen anuncio del teléfono usará homófonos y jugará palabras para atraer al oyente. Por ejemplo, el anuncio puede usar el teléfono para atraer a un lector hembra. Su uso de homófonos y juegos en palabras es particularmente efectivo, y es altamente reconocible.
La mercantilización del lenguaje en la publicidad es un proceso complejo. A pesar de la mercantilización generalizada, los anuncios en inglés son una forma distinta de comunicación. Su contenido refleja a su audiencia. Para comprometerlos, los anunciantes deben hacerlos atractivar y convincentes lo suficiente como para lograr sus objetivos de marketing. Al crear publicidad, la audiencia no solo puede reconocer el producto, sino también la marca de la compañía. Esto hace que la publicidad en inglés sea una parte vital del sistema educativo.
Aunque hay una serie de factores que contribuyen a la efectividad de los anuncios de idiomas extranjeros, uno de los factores más importantes es la congruencia entre el idioma del anuncio y la lengua nativa de los consumidores. Los estudios muestran que los anuncios escritos en inglés son más efectivos que los de su idioma nativo. Esto es particularmente cierto para los productos y servicios que no están familiarizados con el inglés. Cuando los anuncios se escriben en inglés, es más probable que el consumidor esté comprometido y el mensaje se traduce mejor.
El director de una prestigiosa escuela de inglés-medio le dijo a un reportero que atribuyó a las escuelas Prestige a su afiliación de CBSE. Curiosamente, el director de una escuela de inglés-medio explicó a un reportero que el público asumió que la escuela estaba afiliada al CBSE cuando comenzó a aparecer anuncios en inglés en 2011. Sin embargo, esta asociación se ha diluido en los últimos años, ya que la competencia se ha vuelto más feroz. Por el momento, la publicidad en inglés escrita en el guión romano no es necesariamente indicativo de prestigio.